OYUMO FC
Q
会費がありますか?/회비 있나요?
A
日本はグランド代が高いので1回に付き社会人1000円/人、学生500円/人を集めています。あと年会費1万円(難しい場合は月1000円)をお願いしています。年会費はリーグ戦加入費、スポーツ保険(補助)、ボール代、MT(補助)等に使用しています。
일본은 운동장비가 비싸고, 가능하면 인조잔디에서 하려고 하니 한번 나오실 때마다 사회인 1,000엔, 학생 500엔을 부탁 드리고 있습니다. 그리고 연회비가 1만엔 입니다. 단기 체류나 1년동안 팀에 소속할지 고민되시는 분은 월 1,000엔을 내 주시면 됩니다. 연회비는 리그전(공식경기) 가입비, 스포츠보험(보조), 축구공 구입, MT(보조) 등에 사용합니다. 
Q
見学できますか?/견학할 수 있나요?
A
事前に連絡いただければ、場所や時間をお知らせします。Jgreenなど行きにくい場所の場合は、車で移動こともあるので、遠慮なく事前にご連絡ください。初回はグラウンド代を頂いていませんのでご安心ください。사전에 연락 주시면 장소나 시간을 알려 드리겠습니다.
Jgreen 등 가기 불편한 곳에서 할 경우, 차로 단체 이동하기 때문에 염려하지 마시고 연락주십시오. 첫회는 운동장비를 받지 않으니 편안한 마음으로 오십시오.
Q
年齢層は?/연령층은?
A
中心メンバーは30代ですが、20代も多くいます。
중심 멤버는 30대입니다만 20대도 많이 있습니다.
Q
準備物はありますか?/유니폼 등 준비해야 하는 것이 있나요?
A
チームに慣れるまで(正式加入)は、スパイクと、レガース、動きやすい服を持ってきてもらえれば構いません。ユニフォームは予備があれば、上2枚+パンツで6000円くらいで購入できます。
팀 분위기에 익숙해질 때까지(정식으로 가입하실 때까지)는 축구화와 아대, 운동복만 가지고 오시면 됩니다. 유니폼은 예비가 있으면 상의2개+바지로 6000엔정도로 구입할 수 있습니다.
Q
4時間も試合するんですか?/4시간이나 축구 시합이 있는 건가요?
A
大体の場合3チームで試合をするので、4時間といっても、実際に試合をする時間は30分×4本です。4チームの場合は20分×6本程度試合をします。試合がない時間は審判もします。
3팀에서 경기를 할 경우는 30분×4경기, 4팀으로 할 경우는 20분×6경기정도를 합니다. 경기 운용에 따라 달라집니다. 경기가 없는 시간에는 심판을 봐야 합니다.
Q
公式戦(リーグ戦)とはなんですか?/공식경기(리그전)란 뭔가요?
A
ULTRA LEAGUEという私設のリーグに所属しており、毎年10チームくらいが参加し試合を行っています。オユモはここ10年間で5回優勝しており、練習試合では感じられない緊張感を味わうことが出来ます。
ULTRA LEAGUE라는 사설 리그에 소속되어 있으며 매년 10개 팀정도로 경기를 하고 있습니다. 오유모FC는 최근 10년간에 5번 우승했습니다. 연습경기 때와 달라, 긴장감이나 단결력 같은 것을 많이 느낍니다.
Q
下手ですが試合に出られますか?/잘못하지만 경기에 나갈 수 있나요?
A
練習試合はある程度公平に試合時間を決めて出場しています。公式戦の場合は、勝利が第一になるので、少ししか出られないこともあります。チームが一つになることが大事ですので、実力もそうですが、貢献度なども考慮して選抜しています。
연습경기는 어느정도 공평하게 출전시간을 정해서 모두가 참가할 수 있게 하고 있습니다. 공식경기는 승리가 제일 목표이기 때문에 조금밖에 못 뛸 수도 있습니다. 실력도 중요한 요소이지만 팀이 하나가 되는 것이 중요하기 때문에 팀에 대한 애정, 공헌도를 고려해서 선발하고 있습니다.
inserted by FC2 system